Lexical Summary raphah: sink, relax Original Word: רָפָהTransliteration: raphah Phonetic Spelling: (raw-faw') Part of Speech: Verb Short Definition: sink, relax Meaning: sink, relax Strong's Concordance abate, cease, consume, draw toward evening, fail, be faint, be wax feeble, forsake, A primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative) -- abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See rapha'. see HEBREW rapha' Brown-Driver-Briggs H7503. raphah רָפה verb sink, relax (Late Hebrew id., so Aramaic רפא (derived species), Zinjirli רפה Aph`el, ; Arabic an easy life is perhaps akin); — Qal Perfect3masculine singular Judges 19:9 (yet see below); 3 feminine singular רָֽפִ֑תָה 8:3; Jeremiah 49:24, etc.; Imperfect3masculine singular יִרְמֶּה Isaiah 5:24, וַיִּרֶף Exodus 4:26 (see below), etc.; — 1 sink down, of hay in flame Isaiah 5:24; sink, decline, of day Judges 19:9 (si vera lectio; ᵐ5L κέκλικεν, GFM נָטָה [but how explain the difficult רפה?]). Usu. 2 sink, drop (of wings, see Pi`el), of hands, with מִן Nehemiah 6:9 their hands will drop from the work (in fear); elsewhere absolute figurative = lose heart, energy, 2 Samuel 4:1; Isaiah 13:7; Jeremiah 6:24; 50:43; Ezekiel 7:17; 21:12; Zephaniah 3:16; יָרַיִם omitted Jeremiah 49:24. 3 sink, relax, abate, of temper Judges 8:3 (+ מֵעַל person). 4 relax, withdraw, subject מִן ׳י, person Exodus 4:26 (J), i.e. let one alone (but read perhaps וַיֶרֶף, see Hiph`il). Niph`al Participle plural נִרְמִּים idle Exodus 5:8, 17 (J). Pi`el Perfect3masculine singular רִמָּה Job 12:21; Imperfect3feminine plural תְּרַמֶּינָה Ezekiel 1:24-25, Participle מְרַמֵּא (Ges§ 75rr) Jeremiah 38:4; plural מְמִַּים Ezra 4:4; — causative: let wings drop Ezekiel 1:24-25, (read Qal, כנפיהם subject, ᵐ5 Co Toy Krae and others, who strike out in Ezekiel 1:25); loosen and let drop, girdle of mighty, figurative for weaken them Job 12:21; with accusative hands, figurative for enfeeble, dishearten Jeremiah 38:4; Ezra 4:4. Hiph`il Imperfect, 3 masculine singular suffix יַרְמְּךָ Deuteronomy 4:31 +; jussive 2 masculine singular תֶּ֫רֶף Joshua 10:6 +, etc.; Imperative masculine singular הַרְמֵּה Judges 11:37; 2 Kings 4:27; הֶֶ֫רֶךָ Deuteronomy 9:14 +; masculine plural הַרְמּוּ Psalm 46:11; — causative, 1 let drop, the hand 2 Samuel 24:16 = 1 Chronicles 21:15; figurative, + מִן person, = abandon, Joshua 10:6 (JE); perhaps also (יָד omitted) = relax, refrain Exodus 4:26 (reading וַיֶרֶף, see Qal); accusative of thing, = abandon, forsake, Nehemiah 6:3, so (subject ׳י) Psalm 138:8; subject ׳י, with accusative of person, Deuteronomy 4:31; 31:6, 8; Joshua 1:5 (D), 1 Chronicles 28:20. 2 let go, suffix person, Song of Solomon 3:4 (opposed to אחז); figurative, accusative (omitted) מוּסָר, Proverbs 4:13 (opposed to החזיק), צְדָקָה Job 27:6 (opposed to id.). 3 refrain, with מִן person, = let one alone Judges 11:37; Deuteronomy 9:14, מִן of anger Psalm 37:8; with ל person 1 Samuel 11:3; 2 Kings 4:27; accusative of person Job 7:19; absolute let alone, i.e. do nothing, be quiet, 1 Samuel 15:16; Psalm 46:11 (compare Weir in Dr1 Samuel 15:16). — Jeremiah 3:22; Job 5:18; Psalm 60:4 see רָפָא. Hithpa`el Perfect2masculine singular הִתְרַמִּיתָ Proverbs 24:10 hast shewn thyself slack; Participle מִתְרַמֶּה 18:9 one shewing himself slack, plural מִתְרַמִּים Joshua 18:3. — See also רָפָא heal. |