Parallel Strong's Berean Study BibleThen the people of the land set out to discourage the people of Judah and make them afraid to build. Young's Literal Translation And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building, King James Bible Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled {08675;01089:08764} them in building, Hebrew Thenוַיְהִי֙ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land set out to discourage מְרַפִּ֖ים (mə·rap·pîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 7503: Sink, relax the people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of Judah יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and make them afraid וּֽמְבַהֲלִ֥ים (ū·mə·ḇa·hă·lîm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 1086: To fail, to wear out, decay to build. לִבְנֽוֹת׃ (liḇ·nō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1129: To build |