Lexical Summary neged: in front of, in sight of, opposite to Original Word: נֶגֶדTransliteration: neged Phonetic Spelling: (neh'-ghed) Part of Speech: substantive; adverb; preposition; adverb; preposition Short Definition: in front of, in sight of, opposite to Meaning: a front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before Strong's Concordance about, over against, aloof, far off, from, over, presence, other side, From nagad; a front, i.e. Part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before -- about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view. see HEBREW nagad Brown-Driver-Briggs H5048. neged נֶ֫גֶד151 substantive what is conspicuous or in front, always as adverb or preposition in front of, in sight of, opposite to, נֶ֑גֶד, construct נֶגֶד, suffix נֶגְדִּי Psalm 38:11 +, נֶגְדְּךָ 38:10 +, etc.; with ה locative נֶ֫גְדָּה 116:14; 116:18; — 1 as adverb accusative in front of, a. locally (rather stronger and distincter than לִפְנֵי), (a) Genesis 31:32 הַכֶּרנָֿא אַחֵינוּ נֶגֶד in front of our brethren own it, now, 31:37; 47:15 נגדך נמות ולמה why should we die in thy sight ? Exodus 19:2 Israel encamped ההר נגד in front of the mountain, 34:10 נִפְלָאֹת אעשׂה כלעֿמך נגד, before, in sight of, all thy people (compare Psalm 78:12), Joshua 3:16 the people passed over ירחו נגד in front of J., 1 Kings 20:27, etc.; Nehemiah 3:23 in front of their house, 3:29; ישׂראל (כלׅ נגד Deuteronomy 31:11; Joshua 8:35 = 1 Samuel 15:30; 2 Samuel 12:12 +; 1 Kings 21:13 set Naboth הָעָם נֶגֶד; י ׳נגד 1 Samuel 12:3; 16:6 י נֶגֶד ׳אַךְ מְשִׁיחוֺ, so נֶגְדִּי Psalm 89:37, נֶגְדּוֺ 18:13; השׁמשׁ נגד Numbers 25:4; 2 Samuel 12:12; Psalm 22:26 ׳נ יראיו, Psalm 52:11 (so in poetry לְ נֶגְדָּה 116:14; 116:18); hostilely, Job 10:17; with collateral idea of to the mortification of, Psalm 23:5; 31:20, compare Joel 1:16; with collateral idea of being open or known to, Proverbs 15:11 י נגד ואבדון ׳שׁאול, Job 26:6; Psalm 38:10 כלתֿאותי נגדך "" נסתרהׅ לא (ממך, 69:20 ("" יָדַעְתָּ), 119:168; Isaiah 59:12; so הָיוּ מָּנַי נֶגֶד Hosea 7:2. (b) with reflexive suffix, and verb of motion, to go in front of oneself, i.e. straightforward, Joshua 6:5 נגדו אישׁ העם ועלו each straightforward, 6:20; Amos 4:3; Jeremiah 31:29; Nehemiah 12:37, compare Proverbs 4:25. b. mentally, = vividly present to, Psalm 38:18 תמיד נגדי ומכאובי, 44:16; 51:5 תמיד נגדי וחטאתי, 109:15 ׳נ ׳י (remembered by): nearly = נֶגְדּוֺ כְּאַיִן בְּעֵינָיו, Isaiah 40:17; Psalm 39:6; so נְבוֺנִים מְּנֵיהֶם ׳וְנ Isaiah 5:21. But Exodus 10:10 פניכם נגד רעה כי before your face is = in your view, or purpose (compare דברבֿליעל עֵינַי לְנֶגֶד אשׁית לא Psalm 101:3). 2 With prepositions: a. כְּנֶגֶד according to what is in front of = corresponding to, Genesis 2:18 I will make him כְּנֶגְדּוֺ עֵזֶר a help corresponding to him i.e. equal and adequate to himself, 2:20 among the animals there was no כְּנֶגְדּוֺ עֵזֶר. **Note that in Late Hebrew מכנגד = in front of, Ber 4:5; 9:5; Ab 2:10, פני מכנגד Git 7:7 and elsewhere. b. לְנֶגֶד in front of, before, Genesis 33:12 לְנֶנְדֶּ֑ךָ וְֵאלְכָה, Numbers 22:32; 2 Kings 1:13 fell on his knees אליהו לנגד, Isaiah 1:7 your ground אותהּ אֹכלים זרים לנגדכם; with עָמַד Joshua 5:13; Daniel 8:15; 10:16, in a hostile sense 10:13, compare Proverbs 21:30; in the sight or presence of, Habakkuk 1:3 לְנֶגְדִּי וְחָמָס וְשֹׁד, Psalm 39:2 לנגדי רשׁע בעוד, 50:8 תמיד לנגדי ועולֹתיך, Nehemiah 3:37; opposite to (probably of opposite choirs), Nehemiah 12:9, 24; = parallel to, 1 Chronicles 5:11; = over, for, a business (peculiar) Nehemiah 11:22; figurative of what is visible morally, Psalm 18:23 לנגדי משׁפטיו כל כי ("" מֶנִּי אָסִיר לֹא), with to set or place 16:8; 54:5 לנגדם אלהים שׂמו לא (compare 86:14,), 90:8; often in the phrase ֗֗֗ עֵינֵי לְנֶגֶד, both literal, as Job 4:16 ׳לנ עֵינָ֑י תְּמוּנָה, Psalm 5:6 לנ הוללים יתיצבו ׳לא עיניך (compare 101:7); and in a moral sense, 18:25 לנ ידי ׳כְּבֹר עיניו, 26:3 לנ חסדך ׳כי עיני i.e. is ever present to my mind, 36:2 לנ אלהים פחד ׳אין עיניו i.e. he has no eye to discern God's awe-inspiring judgments (compare 10:5); with אשׁית לא i.e. have in view, purpose ("" שׂנאתי) 101:3. c. מִנֶּגֶד (a) adverb off (מִן 1c) the front, in front, opposite, ex adverso, Genesis 21:16 מנגד להּ ותשׁב sat her down opposite, 21:16, 2 Kings 2:7; Deuteronomy 28:66 מנגד לך תלואים חייך והיו shall be hung up for thee in front (i.e. suspended, as by a thread, in front of thee); Judges 9:17 מנגד נפשׁו וישׁלך and flung away his life in front or straight away (i.e. hazarded it); = some way off, from or at a distance, Numbers 2:2; Deuteronomy 32:52 הארץ את תראה מִנֶּגֶד כי, 2 Kings 2:15 מנ ׳וַיִּרְאֻהוּ at a distance, 3:22; 4:25; aloof, 2 Samuel 18:13 מנגד תתיצב ואתה, Obadiah 11 (b) as a preposition (a) from the front of, away from, Song of Solomon 6:5 מִנֶּגְדִּי עֵינַיִךְ הָסֵבִּי, 1 Samuel 26:20 מנ ארצה ׳דמי י ׳פני אליֿפֹל; עיני מנגד from before the eyes of, with verbs of removing Isaiah 1:16, cutting off Psalm 31:23; Jonah 2:5, hiding Amos 9:3; Jeremiah 16:17. (β) opposite to, Nehemiah 3:19, 25, 27; at a distance from, Psalm 10:5 מנגדו משׁפטיך מרום, 38:12 יעמדו נגעי מנגד. (γ) לְ מִנֶּגֶד from before, Proverbs 14:7, in front of Judges 20:34. d. נֶגֶד עַד as far as the front of, Nehemiah 3:16, 26. |