Jonah 2:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The waters engulfed me to take my life; the watery depths closed around me; the seaweed wrapped around my head.

Young's Literal Translation
Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head.

King James Bible
The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.

Hebrew
The waters
מַ֙יִם֙ (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

engulfed me
אֲפָפ֤וּנִי (’ă·p̄ā·p̄ū·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 661: To surround, encompass

up to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the neck;
נֶ֔פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

the watery depths
תְּה֖וֹם (tə·hō·wm)
Noun - common singular
Strong's 8415: An abyss, the deep

overcame me;
יְסֹבְבֵ֑נִי (yə·sō·ḇə·ḇê·nî)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

the seaweed
ס֖וּף (sūp̄)
Noun - masculine singular
Strong's 5488: A reed, the papyrus

wrapped
חָב֥וּשׁ (ḥā·ḇūš)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

around my head.
לְרֹאשִֽׁי׃ (lə·rō·šî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7218: The head

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jonah 2:4
Top of Page
Top of Page