Parallel Strong's Berean Study BibleWhenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and saved them from the hands of their enemies while the judge was still alive; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed them and afflicted them. Young's Literal Translation And when Jehovah raised up to them judges—then was Jehovah with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repenteth Jehovah, because of their groaning from the presence of their oppressors, and of those thrusting them away. King James Bible And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them. Hebrew Wheneverוְכִֽי־ (wə·ḵî-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֥ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel raised up הֵקִ֨ים (hê·qîm) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand a judge שֹֽׁפְטִים֒ (šō·p̄ə·ṭîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate for the Israelites, לָהֶם֮ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew [He] יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with that judge הַשֹּׁפֵ֔ט (haš·šō·p̄êṭ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate and delivered them וְהֽוֹשִׁיעָם֙ (wə·hō·wō·šî·‘ām) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor from the hands מִיַּ֣ד (mî·yaḏ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of their enemies אֹֽיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary while the judge הַשּׁוֹפֵ֑ט (haš·šō·w·p̄êṭ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate was still alive; כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every for the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was moved to pity יִנָּחֵ֤ם (yin·nā·ḥêm) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge by their groaning מִנַּֽאֲקָתָ֔ם (min·na·’ă·qā·ṯām) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5009: A groan, groaning under those מִפְּנֵ֥י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face who oppressed לֹחֲצֵיהֶ֖ם (lō·ḥă·ṣê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 3905: To squeeze, press, oppress and afflicted them. וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃ (wə·ḏō·ḥă·qê·hem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1766: To thrust, crowd, oppress |