Parallel Strong's Berean Study BibleIsrael, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD’s commandments; they did not do as their fathers had done. Young's Literal Translation and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside [with] haste out of the way [in] which their fathers walked to obey the commands of Jehovah—they have not done so. King James Bible And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so. Hebrew [Israel,] however,וְגַ֤ם (wə·ḡam) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen שָׁמֵ֔עוּ (šā·mê·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8085: To hear intelligently to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to their judges. שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ (šō·p̄ə·ṭê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate Instead, כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they prostituted זָנ֗וּ (zā·nū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry themselves with אַֽחֲרֵי֙ (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part other אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and bowed down וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate to them. לָהֶ֑ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew They quickly מַהֵ֗ר (ma·hêr) Adverb Strong's 4118: Hastening, speedy, swift turned סָ֣רוּ (sā·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5493: To turn aside from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the way הַדֶּ֜רֶךְ (had·de·reḵ) Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of their fathers, אֲבוֹתָ֛ם (’ă·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father who had walked הָלְכ֧וּ (hā·lə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1980: To go, come, walk in obedience לִשְׁמֹ֥עַ (liš·mō·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently to the LORD’s יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel commandments; מִצְוֺת־ (miṣ·wōṯ-) Noun - feminine plural construct Strong's 4687: Commandment they did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no do as their fathers [had done]. עָ֥שׂוּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make |