Parallel Strong's Berean Study BibleThen the Israelites cried out to the LORD, saying, “We have sinned against You, for we have indeed forsaken our God and served the Baals.” Young's Literal Translation And the sons of Israel cry unto Jehovah, saying, ‘We have sinned against Thee, even because we have forsaken our God, and serve the Baalim.’ King James Bible And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim. Hebrew Then the Israelitesבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son cried out וַֽיִּזְעֲקוּ֙ (way·yiz·‘ă·qū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “We have sinned חָטָ֣אנוּ (ḥā·ṭā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn against You, לָ֔ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew for we have indeed וְכִ֤י (wə·ḵî) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction forsaken עָזַ֙בְנוּ֙ (‘ā·zaḇ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit our God אֱלֹהֵ֔ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and served וַֽנַּעֲבֹ֖ד (wan·na·‘ă·ḇōḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the Baals.” הַבְּעָלִֽים׃ (hab·bə·‘ā·lîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1168: Baal -- a heathen god |