Parallel Strong's Berean Study BibleThen tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. Young's Literal Translation and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: ‘Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them, King James Bible And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. Hebrew Then sayוְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say to them, אֲלֵיהֶ֡ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to ‘This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַר֩ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say I will send for שֹׁלֵ֙חַ֙ (šō·lê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out My servant עַבְדִּ֔י (‘aḇ·dî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant Nebuchadnezzar נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon, בָּבֶל֙ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and I will set וְשַׂמְתִּ֣י (wə·śam·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set his throne כִסְא֔וֹ (ḵis·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3678: Seat of honor, throne over מִמַּ֛עַל (mim·ma·‘al) Preposition-m | Adverb Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top these הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those stones לָאֲבָנִ֥ים (lā·’ă·ḇā·nîm) Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's 68: A stone that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have embedded, טָמָ֑נְתִּי (ṭā·mā·nə·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2934: To hide, conceal and he will spread וְנָטָ֥ה (wə·nā·ṭāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend his royal pavilion שַׁפְרִיר֖וֹ (šap̄·rî·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8237: Perhaps splendor, pavilion, canopy over them. עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against |