Parallel Strong's Berean Study Bible“In the sight of the Jews, pick up some large stones and bury them in the clay of the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace at Tahpanhes. Young's Literal Translation ‘Take in thy hand great stones, and thou hast hidden them, in the clay, in the brick-kiln, that [is] at the opening of the house of Pharaoh in Tahpanhes, before the eyes of the men of Judah, King James Bible Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah; Hebrew “In the sightלְעֵינֵ֖י (lə·‘ê·nê) Preposition-l | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain [of the] Jews, יְהוּדִֽים׃ (yə·hū·ḏîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 3064: Jews -- Jewish pick up קַ֣ח (qaḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3947: To take some large גְּדֹל֗וֹת (gə·ḏō·lō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 1419: Great, older, insolent stones אֲבָנִ֣ים (’ă·ḇā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 68: A stone and bury them וּטְמַנְתָּ֤ם (ū·ṭə·man·tām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 2934: To hide, conceal in the clay בַּמֶּ֙לֶט֙ (bam·me·leṭ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4423: Mortar -- cement of the brick pavement בַּמַּלְבֵּ֔ן (bam·mal·bên) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4404: A brick mold, quadrangle at the entrance בְּפֶ֥תַח (bə·p̄e·ṯaḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6607: An opening, door, entrance way to Pharaoh’s פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings palace בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house at Tahpanhes. בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס (bə·ṯaḥ·pan·ḥês) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 8471: Tahpanhes -- a city in Egypt |