Parallel Strong's Berean Study Biblebut also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today. Young's Literal Translation but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day, King James Bible But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day: Hebrew butכִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction also with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among those who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that are standing עֹמֵ֣ד (‘ō·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations here פֹּ֗ה (pōh) Adverb Strong's 6311: This place, here with us עִמָּ֙נוּ֙ (‘im·mā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5973: With, equally with today הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day in the presence לִפְנֵ֖י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God, אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative as well as וְאֵ֨ת (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among with those who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that are not אֵינֶ֛נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle here today. פֹּ֖ה (pōh) Adverb Strong's 6311: This place, here |