Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the LORD says: ‘You will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.’ ” So Elijah departed. Young's Literal Translation and therefore, thus said Jehovah, The bed whither thou hast gone up, thou dost not come down from it, for thou dost certainly die;’ and Elijah goeth on. King James Bible Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. Hebrew Therefore,וְלָכֵן֙ (wə·lā·ḵên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘You will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no get up תֵרֵ֥ד (ṯê·rêḏ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend from מִמֶּ֖נָּה (mim·men·nāh) Preposition | third person feminine singular Strong's 4480: A part of, from, out of the bed הַמִּטָּ֞ה (ham·miṭ·ṭāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4296: A bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier on which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you are lying. עָלִ֥יתָ (‘ā·lî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively You will surely die.’” מ֣וֹת (mō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 4191: To die, to kill So Elijah אֵלִיָּֽה׃ (’ê·lî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 452: Elijah -- 'Yah is God', a well-known prophet of Israel, also three other Israelites departed. וַיֵּ֖לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk |