1 Samuel 16:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.”

Young's Literal Translation
And Saul sendeth unto Jesse, saying, ‘Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.’

King James Bible
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

Hebrew
Then Saul
שָׁא֔וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

sent
וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

word to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Jesse,
יִשַׁ֖י (yi·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3448: Jesse -- father of David

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Let David
דָוִד֙ (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

remain in my service,
יַעֲמָד־ (ya·‘ă·māḏ-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I am pleased with
מָ֥צָא (mā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

him.”
בְּעֵינָֽי׃ (bə·‘ê·nāy)
Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 16:21
Top of Page
Top of Page