Parallel Strong's Berean Study BibleThen Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven, Young's Literal Translation And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens, King James Bible And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: Hebrew Then Solomonשְׁלֹמֹ֗ה (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne stood וַיַּעֲמֹ֣ד (way·ya·‘ă·mōḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations before לִפְנֵי֙ (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the altar מִזְבַּ֣ח (miz·baḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 4196: An altar of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel in front of נֶ֖גֶד (ne·ḡeḏ) Preposition Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every assembly קְהַ֣ל (qə·hal) Noun - masculine singular construct Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation of Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc spread out וַיִּפְרֹ֥שׂ (way·yip̄·rōś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6566: To break apart, disperse his hands כַּפָּ֖יו (kap·pāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan toward heaven, הַשָּׁמָֽיִם׃ (haš·šā·mā·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky |