Parallel Strong's Berean Study BibleFor before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor. Young's Literal Translation For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men—each against his neighbour. King James Bible For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. Hebrew Forכִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction before לִפְנֵי֙ (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face those הָהֵ֔ם (hā·hêm) Article | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They days הַיָּמִ֣ים (hay·yā·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day neither לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no man הָֽאָדָם֙ (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being nor אֵינֶ֑נָּה (’ê·nen·nāh) Adverb | third person feminine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle beast הַבְּהֵמָ֖ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal received נִֽהְיָ֔ה (nih·yāh) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be wages, שְׂכַ֤ר (śə·ḵar) Noun - masculine singular construct Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit nor was there אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle safety שָׁלוֹם֙ (šā·lō·wm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the enemy הַצָּ֔ר (haṣ·ṣār) Article | Noun - masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent for anyone who came וְלַיּוֹצֵ֨א (wə·lay·yō·w·ṣê) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim or went, וְלַבָּ֤א (wə·lab·bā) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go for I had turned וַאֲשַׁלַּ֥ח (wa·’ă·šal·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every man הָאָדָ֖ם (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being against his neighbor. בְּרֵעֵֽהוּ׃ (bə·rê·‘ê·hū) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow |