Parallel Strong's Berean Study BibleThey went up and wept before the LORD until evening, inquiring of Him, “Should we again draw near for battle against our brothers the Benjamites?” And the LORD answered, “Go up against them.” Young's Literal Translation And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, ‘Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?’ And Jehovah saith, ‘Go up against him.’ King James Bible (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.) Hebrew Theyבְנֵֽי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son went up וַיַּעֲל֣וּ (way·ya·‘ă·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively and wept וַיִּבְכּ֣וּ (way·yiḇ·kū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan before לִפְנֵֽי־ (lip̄·nê-) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָה֮ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while evening, הָעֶרֶב֒ (hā·‘e·reḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening inquiring וַיִּשְׁאֲל֤וּ (way·yiš·’ă·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7592: To inquire, to request, to demand of Him, בַֽיהוָה֙ (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “Should we again הַאוֹסִ֗יף (ha·’ō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment draw near לָגֶ֙שֶׁת֙ (lā·ḡe·šeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5066: To draw near, approach for battle לַמִּלְחָמָ֔ה (lam·mil·ḥā·māh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war against עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with our brothers אָחִ֑י (’ā·ḥî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 251: A brother, ) the Benjamites?” בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son And the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel answered, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Go up עֲל֥וּ (‘ă·lū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively against them.” אֵלָֽיו׃ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to |