Parallel Strong's Berean Study BibleBut the men would not listen to him. So the Levite took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go. Young's Literal Translation And the men have not been willing to hearken to him, and the man taketh hold on his concubine, and bringeth [her] out unto them without, and they know her, and roll themselves upon her all the night, till the morning, and send her away in the ascending of the dawn; King James Bible But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go. Hebrew But the menהָאִישׁ֙ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person would אָב֤וּ (’ā·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 14: To breathe after, to be acquiescent not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen to him. לִשְׁמֹ֣עַֽ (liš·mō·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently So [the man] ל֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew took וַיַּחֲזֵ֤ק (way·ya·ḥă·zêq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer his concubine בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ (bə·p̄î·laḡ·šōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6370: A concubine, a paramour and sent her וַיֹּצֵ֥א (way·yō·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim outside הַח֑וּץ (ha·ḥūṣ) Article | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors to them, אֲלֵיהֶ֖ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to and they raped וַיֵּדְע֣וּ (way·yê·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3045: To know her א֠וֹתָהּ (’ō·w·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and abused וַיִּֽתְעַלְּלוּ־ (way·yiṯ·‘al·lə·lū-) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5953: To effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose her בָ֤הּ (ḇāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew throughout כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the night, הַלַּ֙יְלָה֙ (hal·lay·lāh) Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity and at dawn כַּעֲל֥וֹת (ka·‘ă·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively they let her go. וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ (way·šal·lə·ḥū·hā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out |