Parallel Strong's Berean Study BibleAre they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse, says the LORD. Young's Literal Translation They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah. King James Bible Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. Hebrew Are they ashamedהֹבִ֕שׁוּ (hō·ḇi·šū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither of their loathsome תוֹעֵבָ֖ה (ṯō·w·‘ê·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol conduct? עָשׂ֑וּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make No, גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and they have no shame לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no at all, בּ֣וֹשׁ (bō·wōš) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed not even [enough] לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to blush. וְהִכָּלֵם֙ (wə·hik·kā·lêm) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3637: To wound, to taunt, insult Therefore לָכֵ֞ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus they will fall יִפְּל֣וּ (yip·pə·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5307: To fall, lie among the fallen. בַנֹּפְלִ֗ים (ḇan·nō·p̄ə·lîm) Preposition-b, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5307: To fall, lie When בְּעֵ֧ת (bə·‘êṯ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when I punish them, פְּקֻדָּתָ֛ם (pə·qud·dā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 6486: Oversight, mustering, visitation, store they will collapse, יִכָּשְׁל֖וּ (yik·kā·šə·lū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall says אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |