Parallel Strong's Berean Study BibleFor this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.’ Young's Literal Translation for thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: As poured out hath been Mine anger and My fury on the inhabitants of Jerusalem, so poured out is My fury upon you in your entering Egypt, and ye have been for an execration, and for an astonishment, and for a reviling, and for a reproach, and ye do not see any more this place. King James Bible For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more. Hebrew Forכִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֨ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָאוֹת֮ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵל֒ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֜ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Just as כַּאֲשֶׁר֩ (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that My anger אַפִּ֜י (’ap·pî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire and wrath וַחֲמָתִ֗י (wa·ḥă·mā·ṯî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2534: Heat, anger, poison were poured out נִתַּ֨ךְ (nit·taḵ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5413: To pour forth, be poured out on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the residents יֹֽשְׁבֵי֙ (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Jerusalem, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel so כֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus will My wrath חֲמָתִי֙ (ḥă·mā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2534: Heat, anger, poison be poured out תִּתַּ֤ךְ (tit·taḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5413: To pour forth, be poured out on you עֲלֵיכֶ֔ם (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against if you go בְּבֹאֲכֶ֖ם (bə·ḇō·’ă·ḵem) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to Egypt. מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa You will become וִהְיִיתֶ֞ם (wih·yî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be an object of cursing לְאָלָ֤ה (lə·’ā·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 423: An imprecation and horror, וּלְשַׁמָּה֙ (ū·lə·šam·māh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation of vilification וְלִקְלָלָ֣ה (wə·liq·lā·lāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 7045: Vilification and disgrace, וּלְחֶרְפָּ֔ה (ū·lə·ḥer·pāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda and you will never וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see תִרְא֣וּ (ṯir·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7200: To see this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that place הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition again.’ ע֔וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more |