Parallel Strong's Berean Study Bible“Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD. Young's Literal Translation Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more [are] the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah. King James Bible Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD. Hebrew “Shout for joy,רָנִּ֥י (rān·nî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 7442: To give a ringing cry O barren woman, עֲקָרָ֖ה (‘ă·qā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 6135: Sterile who bears no children; יָלָ֑דָה (yā·lā·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage break forth פִּצְחִ֨י (piṣ·ḥî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 6476: To cause to break or burst forth, break forth with into song רִנָּ֤ה (rin·nāh) Noun - feminine singular Strong's 7440: A creaking, shout and cry aloud, וְצַהֲלִי֙ (wə·ṣa·hă·lî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear you who have never לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no travailed; חָ֔לָה (ḥā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction more רַבִּ֧ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great [are] the children בְּֽנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of the desolate woman שׁוֹמֵמָ֛ה (šō·w·mê·māh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy [than] מִבְּנֵ֥י (mib·bə·nê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of her who has a husband,” בְעוּלָ֖ה (ḇə·‘ū·lāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 1166: To be master, to marry says אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |