Lexical Summary ethmowl: yesterday, recently, formerly Original Word: אֶתְמוֹלTransliteration: ethmowl Phonetic Spelling: (eth-mole') Part of Speech: Adverb Short Definition: yesterday, recently, formerly Meaning: heretofore, definitely yesterday Strong's Concordance before that time, heretofore, of late old, times past, yesterday Or tithmowl {ith-mole'}; or methmuwl {eth- mool'}; probably from 'eth or 'eth and muwl; heretofore; definitely yesterday -- + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day). see HEBREW 'eth see HEBREW 'eth see HEBREW muwl Brown-Driver-Briggs H865. ethmowl (תּמֹלׅ תְּמוֺל,23, אֶתְמוֺל5, אֹתְּמוֺל 1 Samuel 10:11, אֶתְּמוֺל Isaiah 30:33; Micah 2:8 (see infinitive), substantive, used sometimes as adverb accusative, yesterday, figurative recently, formerly (Aramaic תְּמָלֵי אִתְּמָלֵי,, sometimes אִתְּמוֺל, , , Mandean עתמאל NöM 202; Ethiopic Assyrian timâli, itimâli, ina timâli (Dl158, 721); derivation dubious; according to MeiGr. Syr. 118 Köii. 264 f. from Arabic II. prolongavit, IV. longam vitam concessit, tempus, the two times, i.e. night and day, in form an infinitive of VI. ; hence properly long time, (past) time, specialized to yesterday); — yesterday, but usually figurative= recently or formerly: 1 2 Samuel 15:20 בּוֺאֲךָ תְּמוֺל yesterday (=only lately) was thy coming, Job 8:9 אנחנו תמול (of) yesterday (Ges§ 141d) are we, Psalm 90:4 (genitive) אֶתְמוֺל בְּיוֺם. 2 usuually in combination with שִׁלְשֹׁם yesterday (and) the third day, to express the idea of formerly: thus a. as adverb accusative (a) הַיּוֺם גַּם תְּמוֺל גַּם 1 Samuel 20:27 (literal), compare Exodus 5:14 (sub b); (b) שִׁלְשֹׁם תְּמוֺל 5:8Ruth 2:11, so ׳שׁ ׳אֶתְמ 1 Samuel 4:7; (c) ת ׳גַּם שׁ ׳גַּם 2 Samuel 3:17; 1 Chronicles 11:2 ("" 2 Samuel 5:2 with ׳אֶתְמ). b. שִׁלְשֹׁם בִּתְמוֺל as formerly Genesis 31:2, 5; Exodus 5:7; Joshua 4:18; 1 Samuel 21:6 (but Bu ׳מִתְּ, as c), 2 Kings 13:5; ׳כְּאֶתְמ ׳שׁ 1 Samuel 14:21; 19:7; Exodus 5:14 הַיּוֺם גַּם תְּמוֺל גַּם ׳כִּת ׳שׁ as yesterday (and) the third day (= as formerly), both yesterday and to-day (=so more recently). c. שׁ ׳מִתְּמוֺל = (form) aforetime, Exodus 21:29, 36; Joshua 3:6, מִתְּ לוֺ שׂנֵא לֹא ׳וְהוּא ׳שׁ Deuteronomy 4:42; 19:4, 6; Joshua 20:5; so שׁ ׳מֵאִתְּמוֺל 1 Samuel 10:11; ׳מִתְּ מִשּׁ ׳גַּס גַּס Exodus 4:10. 3 מֵאֶתְמוּל (alone) Isaiah 30:33 from yesterday = already; עַמִּי וְאֶתְּמוּל Micah 2:8 corrupt, read לְעַמִּי וְאַתֶּם (WRS, with יָקוּם; עַמִּי עַל We Now, with תָּקוּמוּ), and see שֵׂלְמָה. |