Lexical Summary yasar: to discipline, chasten, admonish Original Word: יָסַרTransliteration: yasar Phonetic Spelling: (yaw-sar') Part of Speech: Verb Short Definition: to discipline, chasten, admonish Meaning: to discipline, chasten, admonish Strong's Concordance bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. Brown-Driver-Briggs H3256. yasar [יָסַר] verb discipline, chasten, admonish (Talmud יִ(י)סּוֺר ᵑ7 chastisement; but Aramaic יְסַר is bind ) — Qal Imperfect3masculine suffix וְיִסְּרֵנִי Isaiah 8:11 (Di De SS see Bo§ 1103 Ew§ 249 d, but Thes MV Che and others Pi`el Perfect); 1 singular suffix וְאֶסְֳּרֵם Hosea 10:10 (Ges§ 71); Infinitive absolute יָסֹר 1 Chronicles 15:22 (noun Ke, point as participle Öttli); Participle יֹסֵר Proverbs 9:7; Psalm 94:10; יסורי Jeremiah 17:13 Kt see סוּר; — 1 admonish Isaiah 8:11 (followed by suffix + מִלֶּכֶת away from walking, i. e. not to walk), Proverbs 9:7 ("" מוֺכִיחַ). 2 instruct, 1 Chronicles 15:22. 3 discipline, of God Hosea 10:10; Psalm 94:10. Niph`al Imperfect עֶ֫בֶד יִוָּ֫סֶר Proverbs 29:19; אִוָּסֵר Jeremiah 31:18; תִּוָּסְרוּ Leviticus 26:23; Imperative feminine הִוָּסְרִי Jeremiah 6:8; masculine plural הִיָסְרוּ Psalm 2:10; — (Niph`al tolerate., Ges§ 51. 2), let oneself be corrected, admonished by words of man 2:10; Proverbs 29:19); let oneself be chastened by discipline of God Jeremiah 6:8; 31:18; Leviticus 26:23. Pi`el Perfect יִסַּר 1 Kings 12:11 3t.; suffix יִסְּרַנִּי Psalm 118:18; יִסְּרוֺ Isaiah 28:26; 3feminine suffix יִסְּרַתּוּ Proverbs 31:1-2;masculine יִסַּרְתָּ Psalm 39:12; Job 4:3, etc. + 8 t. Perfect; Imperfect יְיַסֵּר Deuteronomy 8:5; 2masculine suffix תְּיַסְּרֶנּוּ Psalm 94:12, etc. + 5 t. Imperfect; Imperative יַסֵּר Proverbs 19:18; 29:17; suffix יַסְּרֵנִי Jeremiah 10:24; Infinitive absolute יַסֹּר Psalm 118:18; construct יַסְּרָה Leviticus 26:18; suffix יַסְּרֶ֑ךָּDeuteronomy 4:36; Participle מְיַסְּרֶ֑ךָּ 8:5; — 1 discipline, correct (the moral nature, with more or less severity according to circumstances): a. of God, with accusative Hosea 7:15 (of training arms), Deuteronomy 4:36 (see Dr), 8:5 (Israel as son), Isaiah 28:26, happy the man יהּ תיסרנו אשׁר Psalm 94:12 118:18 (twice in verse) b. of man, with accusative Deuteronomy 8:5; Proverbs 19:18; 29:17 (all of a father his son), Job 4:3; Proverbs 31:1; Psalm 16:7 my reins (the emotions of my own heart) correct, admonish me. 2 more severely, chasten, chastise: a. of God, followed by accusative of person, Jeremiah 31:18; תְיַסְּרֵנִי אַלבַּֿחֲמָֽתְךָ Psalm 6:2; 38:2; באף אל בְּמשׁפט Jeremiah 10:24; למשׁפט 30:11 = 46:28; חטאת על Leviticus 26:18, 28; עון על בתוכחות Psalm 39:12. b. of man, a father his son Deuteronomy 21:18; elders a man 22:18 (including, as perhaps 21:18, bodily chastisement); a king his subjects בַּשּׁוֺטִים and בָּעַקְרַבִּים 1 Kings 12:11, 14 2 Chronicles 10:11, 14. c. רָֽעָתֵךְ תְּיַסְּרֵךְ Jeremiah 2:19 thy badness will chastise thee. Nithp. Perfect נִוַּסְּרוּ Ezekiel 23:48 (for נִתְוַסְּרוּ Ges§ 55 R. 7); passive be disciplined, corrected. Hiph`il Imperfect1singular suffix אַיְסִירֵם (Ew§ 131 c, but error for אֲיַסְּרֵם Bö§ 437 f SS), with accusative chasten Hosea 7:12. |