Parallel Strong's Berean Study BibleNow consider carefully from this day forward: Before one stone was placed on another in the temple of the LORD, Young's Literal Translation And now, lay [it], I pray you, to your heart, From this day, and onwards, Before the laying of stone to stone in the temple of Jehovah. King James Bible And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD: Hebrew Nowוְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time consider לְבַבְכֶ֔ם (lə·ḇaḇ·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart carefully נָ֣א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of this הַזֶּ֖ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day forward: וָמָ֑עְלָה (wā·mā·‘ə·lāh) Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top Before מִטֶּ֧רֶם (miṭ·ṭe·rem) Preposition-m | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before one stone אֶ֛בֶן (’e·ḇen) Noun - feminine singular construct Strong's 68: A stone was placed שֽׂוּם־ (śūm-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7760: Put -- to put, place, set on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to another אֶ֖בֶן (’e·ḇen) Noun - feminine singular construct Strong's 68: A stone in the temple בְּהֵיכַ֥ל (bə·hê·ḵal) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1964: A large public building, palace, temple of the LORD, יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |