Parallel Strong's Berean Study BibleYou are also to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’ ” For he thought, “I will appease Esau with the gift that is going before me. After that I can face him, and perhaps he will accept me. Young's Literal Translation and ye have said also, Lo, thy servant Jacob [is] behind us;’ for he said, ‘I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;’ King James Bible And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. Hebrew You are alsoגַּ֗ם (gam) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and to say, וַאֲמַרְתֶּ֕ם (wa·’ă·mar·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘Look, הִנֵּ֛ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! your servant עַבְדְּךָ֥ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant Jacob יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc is right behind us.’” אַחֲרֵ֑ינוּ (’a·ḥă·rê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 310: The hind or following part For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he thought, אָמַ֞ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I will appease אֲכַפְּרָ֣ה (’ă·ḵap·pə·rāh) Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel [Esau] פָנָ֗יו (p̄ā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face with the gift בַּמִּנְחָה֙ (bam·min·ḥāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering that is going הַהֹלֶ֣כֶת (ha·hō·le·ḵeṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk before me. לְפָנָ֔י (lə·p̄ā·nāy) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face After וְאַחֲרֵי־ (wə·’a·ḥă·rê-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 310: The hind or following part that כֵן֙ (ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I can face אֶרְאֶ֣ה (’er·’eh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7200: To see him, פָנָ֔יו (p̄ā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face and perhaps אוּלַ֖י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps he will accept יִשָּׂ֥א (yiś·śā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take me.” פָנָֽי׃ (p̄ā·nāy) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face |