Parallel Strong's Berean Study BibleFor this is what the Lord GOD says: I will deal with you according to your deeds, since you have despised the oath by breaking the covenant. Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: I have dealt with thee as thou hast done, In that thou hast despised an oath—to break covenant. King James Bible For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant. Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֤ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will deal וְעָשִׂ֥יתִי (wə·‘ā·śî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make with you אוֹתָ֖ךְ (’ō·w·ṯāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among according to כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that your deeds, עָשִׂ֑ית (‘ā·śîṯ) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 6213: To do, make since אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have despised בָּזִ֥ית (bā·zîṯ) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 959: To disesteem the oath אָלָ֖ה (’ā·lāh) Noun - feminine singular Strong's 423: An imprecation by breaking לְהָפֵ֥ר (lə·hā·p̄êr) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 6565: To break up, to violate, frustrate the covenant. בְּרִֽית׃ (bə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant |