Parallel Strong's Berean Study Bible“Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.” Young's Literal Translation and Pharaoh saith to him, ‘Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;’ King James Bible And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in [that] day thou seest my face thou shalt die. Hebrew “Departלֵ֣ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk from me!” מֵעָלָ֑י (mê·‘ā·lāy) Preposition-m | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Pharaoh פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings said to [Moses]. וַיֹּֽאמֶר־ (way·yō·mer-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Make sure הִשָּׁ֣מֶר (hiš·šā·mer) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to you never אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 408: Not see רְא֣וֹת (rə·’ō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see my face פָּנַ֔י (pā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face again, תֹּ֙סֶף֙ (tō·sep̄) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 3254: To add, augment for כִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction on the day בְּי֛וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day you see רְאֹתְךָ֥ (rə·’ō·ṯə·ḵā) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 7200: To see my face, פָנַ֖י (p̄ā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face you will die.” תָּמֽוּת׃ (tā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill |