Parallel Strong's Berean Study BibleOtherwise, those in the land from which You brought us out will say, ‘Because the LORD was not able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.’ Young's Literal Translation lest the land say from which Thou hast brought us out, Because of Jehovah’s want of ability to bring them in unto the land of which He hath spoken to them, and because of His hating them, He brought them out to put them to death in the wilderness; King James Bible Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. Hebrew Otherwise,פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest those in the land הָאָרֶץ֮ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land from which אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you brought us out הוֹצֵאתָ֣נוּ (hō·w·ṣê·ṯā·nū) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim will say, יֹאמְר֗וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘Because the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was not מִבְּלִי֙ (mib·bə·lî) Preposition-m | Adverb Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as able יְכֹ֣לֶת (yə·ḵō·leṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3201: To be able, have power to bring לַהֲבִיאָ֕ם (la·hă·ḇî·’ām) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go them into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land He had promised them, דִּבֶּ֣ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue and because He hated וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ (ū·miś·śin·’ā·ṯōw) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 8135: Hating, hatred them, אוֹתָ֔ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case He has brought them out הוֹצִיאָ֖ם (hō·w·ṣî·’ām) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to kill them לַהֲמִתָ֥ם (la·hă·mi·ṯām) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 4191: To die, to kill in the wilderness.’ בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech |