Parallel Strong's Berean Study BibleYou must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste— so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. Young's Literal Translation ‘Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life; King James Bible Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Hebrew You must notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eat תֹאכַ֤ל (ṯō·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 398: To eat leavened bread חָמֵ֔ץ (ḥā·mêṣ) Noun - masculine singular Strong's 2557: That which is leavened with it; עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against for seven שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number days יָמִ֛ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day you are to eat תֹּֽאכַל־ (tō·ḵal-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 398: To eat with it עָלָ֥יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against unleavened bread, מַצּ֖וֹת (maṣ·ṣō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4682: Sweetness, sweet, an unfermented cake, loaf, the festival of Passover the bread לֶ֣חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular construct Strong's 3899: Food, bread, grain of affliction, עֹ֑נִי (‘ō·nî) Noun - masculine singular Strong's 6040: Affliction, poverty because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you left יָצָ֙אתָ֙ (yā·ṣā·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa in haste— בְחִפָּז֗וֹן (ḇə·ḥip·pā·zō·wn) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 2649: Trepidation, hurried flight so that לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent you may remember תִּזְכֹּר֔ (tiz·kōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male for the rest כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of your life חַיֶּֽיךָ׃ (ḥay·ye·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life the day יְמֵ֥י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day you left צֵֽאתְךָ֙ (ṣê·ṯə·ḵā) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt. מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa |