Parallel Strong's Berean Study BibleNow then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. Young's Literal Translation and now, thus dost thou say to My servant, to David: ‘Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the comely place, from after the flock, to be leader over My people, over Israel; King James Bible Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: Hebrew Nowוְ֠עַתָּה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time then, כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now you are to tell תֹאמַ֞ר (ṯō·mar) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say My servant לְעַבְדִּ֣י (lə·‘aḇ·dî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant David לְדָוִ֗ד (lə·ḏā·wiḏ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse that this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say I אֲנִ֤י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I took you לְקַחְתִּ֙יךָ֙ (lə·qaḥ·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3947: To take from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the pasture, הַנָּוֶ֔ה (han·nā·weh) Article | Noun - masculine singular Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation from following מֵאַחַ֖ר (mê·’a·ḥar) Preposition-m Strong's 310: The hind or following part the flock, הַצֹּ֑אן (haṣ·ṣōn) Article | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock to be לִֽהְי֣וֹת (lih·yō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the ruler נָגִ֔יד (nā·ḡîḏ) Noun - masculine singular Strong's 5057: A commander, civil, military, religious, honorable themes over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against My people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |