Parallel Strong's Berean Study BibleFurthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. Young's Literal Translation And Ahithophel said unto Absalom, ‘Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night, King James Bible Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: Hebrew Furthermore, Ahithophelאֲחִיתֹ֖פֶל (’ă·ḥî·ṯō·p̄el) Noun - proper - masculine singular Strong's 302: Ahithophel -- an adviser of David said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Absalom, אַבְשָׁלֹ֑ם (’aḇ·šā·lōm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites “Let me choose אֶבְחֲרָ֣ה (’eḇ·ḥă·rāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 977: To try, select twelve שְׁנֵים־ (šə·nêm-) Number - md Strong's 8147: Two (a cardinal number) thousand אֶ֙לֶף֙ (’e·lep̄) Number - masculine singular Strong's 505: A thousand men אִ֔ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person and set out וְאָק֛וּמָה (wə·’ā·qū·māh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand tonight הַלָּֽיְלָה׃ (hal·lā·yə·lāh) Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity in pursuit of וְאֶרְדְּפָ֥ה (wə·’er·də·p̄āh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 7291: To pursue, chase, persecute David. דָוִ֖ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse |