Parallel Strong's Berean Study BibleThen the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why do you transgress the commandments of the LORD so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He has forsaken you.’ ” Young's Literal Translation and the Spirit of God hath clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he standeth over-against the people, and saith to them, ‘Thus said God, Why are ye transgressing the commands of Jehovah, and prosper not? because ye have forsaken Jehovah—He doth forsake you.’ King James Bible And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. Hebrew Then the Spiritוְר֣וּחַ (wə·rū·aḥ) Conjunctive waw | Noun - common singular construct Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit of God אֱלֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative came upon לָֽבְשָׁה֙ (lā·ḇə·šāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe Zechariah זְכַרְיָה֙ (zə·ḵar·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 2148: Zachariah -- the name of a number of Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Jehoiada יְהוֹיָדָ֣ע (yə·hō·w·yā·ḏā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3077: Jehoiada -- 'the LORD knows', the name of several Israelites the priest, הַכֹּהֵ֔ן (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest who stood up וַֽיַּעֲמֹ֖ד (way·ya·‘ă·mōḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations before מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against the people לָעָ֑ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to them, לָהֶ֜ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew “This is what כֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now God הָאֱלֹהִ֗ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Why לָמָה֩ (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you אַתֶּ֨ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you transgress עֹבְרִ֜ים (‘ō·ḇə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the commandments מִצְוֺ֤ת (miṣ·wōṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4687: Commandment of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel so that you cannot וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no prosper? תַצְלִ֔יחוּ (ṯaṣ·lî·ḥū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6743: To push forward Because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you have forsaken עֲזַבְתֶּ֥ם (‘ă·zaḇ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel He has forsaken וַיַּֽעֲזֹ֥ב (way·ya·‘ă·zōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit you.’ אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case |