Parallel Strong's Berean Study BibleDavid did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, “Otherwise they will report us, saying, ‘This is what David did.’ ” And this was David’s custom the whole time he lived in Philistine territory. Young's Literal Translation Neither man nor woman doth David keep alive, to bring in [word] to Gath, saying, ‘Lest they declare [it] against us, saying, Thus hath David done, and thus [is] his custom all the days that he hath dwelt in the fields of the Philistines.’ King James Bible And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [will be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. Hebrew Davidדָוִ֗ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse did not {leave} לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a man וְאִ֨ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person or woman וְאִשָּׁ֜ה (wə·’iš·šāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female alive יְחַיֶּ֣ה (yə·ḥay·yeh) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2421: To live, to revive to be brought לְהָבִ֥יא (lə·hā·ḇî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go to Gath, גַת֙ (ḡaṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 1661: Gath -- 'wine press', a Philistine city for he said, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Otherwise פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest they will report יַגִּ֥דוּ (yag·gi·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous us, עָלֵ֖ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now David דָוִד֙ (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse did.’” עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make And this וְכֹ֣ה (wə·ḵōh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now was David’s custom מִשְׁפָּט֔וֹ (miš·pā·ṭōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every time הַ֨יָּמִ֔ים (hay·yā·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day he lived יָשַׁ֖ב (yā·šaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Philistine פְלִשְׁתִּֽים׃ (p̄ə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia territory. בִּשְׂדֵ֥ה (biś·ḏêh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7704: Field, land |