Greek Texts Nestle Greek New Testament 1904 γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ’ ἀρχῆς· γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν.Scrivener's Textus Receptus 1894 γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ’ ἀρχῆς. γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν. γράφω ὑμῖν παιδία ὅτι ἐγνώκατε τὸν πατέρα Text Analysis Strong's | Greek | English | Morphology | 1125 | Γράφω graphō | I am writing | V-PIA-1S | 4771 | ὑμῖν, hymin | to you, | PPro-D2P | 3962 | πατέρες, pateres | fathers, | N-VMP | 3754 | ὅτι hoti | because | Conj | 1097 | ἐγνώκατε egnōkate | you have known | V-RIA-2P | 3588 | τὸν ton | Him who [is] | Art-AMS | 575 | ἀπ’ ap’ | from | Prep | 746 | ἀρχῆς· archēs | [the] beginning. | N-GFS | 1125 | Γράφω graphō | I am writing | V-PIA-1S | 4771 | ὑμῖν, hymin | to you, | PPro-D2P | 3495 | νεανίσκοι, neaniskoi | young men, | N-VMP | 3754 | ὅτι hoti | because | Conj | 3528 | νενικήκατε nenikēkate | you have overcome | V-RIA-2P | 3588 | τὸν ton | the | Art-AMS | 4190 | πονηρόν. ponēron | evil [one]. | Adj-AMS | 1125 | Ἔγραψα egrapsa | I have written | V-AIA-1S | 4771 | ὑμῖν, hymin | to you, | PPro-D2P | 3813 | παιδία, paidia | little children, | N-VNP | 3754 | ὅτι hoti | because | Conj | 1097 | ἐγνώκατε egnōkate | you know | V-RIA-2P | 3588 | τὸν ton | the | Art-AMS | 3962 | Πατέρα. Patera | Father. | N-AMS |
|
|
|