Parallel Strong's Berean Study BibleWho is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? I roused you under the apple tree; there your mother conceived you; there she travailed and brought you forth. Young's Literal Translation Who [is] this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge [that] bare thee. King James Bible Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bare thee. Hebrew Whoמִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is this זֹ֗את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, coming up עֹלָה֙ (‘ō·lāh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the wilderness, הַמִּדְבָּ֔ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech leaning מִתְרַפֶּ֖קֶת (miṯ·rap·pe·qeṯ) Verb - Hitpael - Participle - feminine singular Strong's 7514: To shake, rock on her עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against beloved? דּוֹדָ֑הּ (dō·w·ḏāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle I roused you עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ (‘ō·w·rar·tî·ḵā) Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake under תַּ֤חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the apple tree; הַתַּפּ֙וּחַ֙ (hat·tap·pū·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 8598: An apple, the fruit, the tree there שָׁ֚מָּה (māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither your mother אִמֶּ֔ךָ (’im·me·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 517: A mother, ) conceived you, חִבְּלַ֣תְךָ (ḥib·bə·laṯ·ḵā) Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | second person masculine singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain there שָׁ֖מָּה (šām·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither she travailed חִבְּלָ֥ה (ḥib·bə·lāh) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain and brought you forth. יְלָדַֽתְךָ׃ (yə·lā·ḏaṯ·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | second person masculine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage |