Parallel Strong's Berean Study BibleO daughters of Jerusalem, I adjure you: Do not arouse or awaken love until the time is right. Young's Literal Translation I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please! King James Bible I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake [my] love, until he please. Hebrew O daughtersבְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of Jerusalem, יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel I adjure you: הִשְׁבַּ֥עְתִּי (hiš·ba‘·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 7650: To seven oneself, swear Do not arouse תָּעִ֧ירוּ ׀ (tā·‘î·rū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5782: To rouse oneself, awake or awaken תְּעֹֽרְר֛וּ (tə·‘ō·rə·rū) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5782: To rouse oneself, awake love הָאַהֲבָ֖ה (hā·’a·hă·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 160: Love (noun) until עַ֥ד (‘aḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the time is right. שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ (šet·teḥ·pāṣ) Verb Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire |