Parallel Strong's Berean Study Bible“Do not call me Naomi, she replied. “Call me Mara, because the Almighty has dealt quite bitterly with me. Young's Literal Translation And she saith unto them, ‘Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me, King James Bible And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me. Hebrew “Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not call תִּקְרֶ֥אנָה (tiq·re·nāh) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine plural Strong's 7121: To call, proclaim, read me Naomi,” נָעֳמִ֑י (nā·‘o·mî) Noun - proper - feminine singular Strong's 5281: Naomi -- mother-in-law of Ruth she replied. וַתֹּ֣אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “Call קְרֶ֤אןָ (qə·re·nā) Verb - Qal - Imperative - feminine plural Strong's 7121: To call, proclaim, read me Mara, מָרָ֔א (mā·rā) Adjective - feminine singular Strong's 4755: Mara -- 'bitter', symbolic name of Naomi because כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the Almighty שַׁדַּ֛י (šad·day) Noun - proper - masculine singular Strong's 7706: The Almighty has dealt quite bitterly הֵמַ֥ר (hê·mar) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 4843: To be, bitter with me. לִ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew |