Parallel Strong's Berean Study BibleFor the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed. Young's Literal Translation To the Overseer.—‘Destroy not.’—A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over. King James Bible {{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. }} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast. Hebrew For the choirmaster. [To the tune of]לַמְנַצֵּ֣חַ (lam·naṣ·ṣê·aḥ) Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 5329: To glitter from afar, to be eminent, to be permanent “Do Not Destroy.” תַּ֭שְׁחֵת (taš·ḥêṯ) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 516: destroy not', a phrase in Psalm titles A Miktam מִכְתָּ֑ם (miḵ·tām) Noun - masculine singular Strong's 4387: A technical term in psalm titles of David, לְדָוִ֣ד (lə·ḏā·wiḏ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse when he fled בְּבָרְח֥וֹ (bə·ḇā·rə·ḥōw) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly from מִפְּנֵי־ (mip·pə·nê·šā-) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face Saul שָׁ֝א֗וּל (’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites into the cave. בַּמְּעָרָֽה׃ (bam·mə·‘ā·rāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4631: A cavern Have mercy on me, חָנֵּ֤נִי (ḥān·nê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore O God, אֱלֹהִ֨ים ׀ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative have mercy, חָנֵּ֗נִי (ḥān·nê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction in You בְךָ֮ (ḇə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew my soul נַ֫פְשִׁ֥י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion takes refuge. חָסָ֪יָה (ḥā·sā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2620: To flee for, protection, to confide in In the shadow וּבְצֵֽל־ (ū·ḇə·ṣêl-) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6738: A shadow of Your wings כְּנָפֶ֥יךָ (kə·nā·p̄e·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle I will take shelter אֶחְסֶ֑ה (’eḥ·seh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2620: To flee for, protection, to confide in until עַ֝֗ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the danger הַוּֽוֹת׃ (haw·wō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 1942: Desire, chasm, destruction has passed. יַעֲבֹ֥ר (ya·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on |