Parallel Strong's Berean Study BibleDo not drag me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors while malice is in their hearts. Young's Literal Translation Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart. King James Bible Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief [is] in their hearts. Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not drag me away תִּמְשְׁכֵ֣נִי (tim·šə·ḵê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 4900: To draw, drag with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the wicked, רְשָׁעִים֮ (rə·šā·‘îm) Adjective - masculine plural Strong's 7563: Wrong, an, bad person and with וְעִם־ (wə·‘im-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5973: With, equally with the workers פֹּ֪עֲלֵ֫י (pō·‘ă·lê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 6466: To do, make, to practise of iniquity, אָ֥וֶן (’ā·wen) Noun - masculine singular Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol who speak דֹּבְרֵ֣י (dō·ḇə·rê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue peace שָׁ֭לוֹם (lō·wm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace to עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with their neighbors רֵֽעֵיהֶ֑ם (rê·‘ê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 7453: Friend, companion, fellow while malice וְ֝רָעָ֗ה (wə·rā·‘āh) Conjunctive waw | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil is in their hearts. בִּלְבָבָֽם׃ (bil·ḇā·ḇām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart |