Parallel Strong's Berean Study Biblefor it is better that he says to you, “Come up here!” than that you should be demoted in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes, Young's Literal Translation For better [that] he hath said to thee, ‘Come thou up hither,’ Than [that] he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen. King James Bible For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen. Hebrew forכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it is better ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good that he says אֲמָר־ (’ă·mār-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say to you, לְךָ֗ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew “Come up עֲֽלֵ֫ה (‘ălêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively here!” הֵ֥נָּה (hên·nāh) Adverb Strong's 2008: Hither, thither than demote you מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ (mê·haš·pî·lə·ḵā) Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 8213: To be or become low, to be abased in the presence לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the prince. נָדִ֑יב (nā·ḏîḇ) Adjective - masculine singular Strong's 5081: Voluntary, generous, magnanimous, a grandee Even what אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have seen רָא֣וּ (rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7200: To see with your own eyes, עֵינֶֽיךָ׃ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain |