Parallel Strong's Berean Study BibleLuxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes! Young's Literal Translation Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes. King James Bible Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. Hebrew Luxuryתַּעֲנ֑וּג (ta·‘ă·nūḡ) Noun - masculine singular Strong's 8588: Daintiness, luxury, exquisite delight is unseemly נָאוֶ֣ה (nā·weh) Adjective - masculine singular Strong's 5000: Suitable, beautiful for a fool— לִכְסִ֣יל (liḵ·sîl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool how much worse אַ֝֗ף (’ap̄) Conjunction Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though for a slave לְעֶ֤בֶד ׀ (lə·‘e·ḇeḏ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant to rule מְשֹׁ֬ל (mə·šōl) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4910: To rule, have dominion, reign over princes! בְּשָׂרִֽים׃ (bə·śā·rîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince |