Parallel Strong's Berean Study BibleAnd when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as on previous occasions, but he turned his face toward the wilderness. Young's Literal Translation And Balaam seeth that [it is] good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face; King James Bible And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness. Hebrew And when Balaamבִּלְעָ֗ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet saw וַיַּ֣רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it pleased ט֞וֹב (ṭō·wḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2895: To be pleasing or good the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel to bless לְבָרֵ֣ךְ (lə·ḇā·rêḵ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc he did not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no resort הָלַ֥ךְ (hā·laḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to sorcery נְחָשִׁ֑ים (nə·ḥā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 5173: Divination, enchantment as on previous occasions, כְּפַֽעַם־ (kə·p̄a·‘am-) Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence but he turned וַיָּ֥שֶׁת (way·yā·šeṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7896: To put, set his face פָּנָֽיו׃ (pā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face toward אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the wilderness. הַמִּדְבָּ֖ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech |