Parallel Strong's Berean Study BibleThen Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he had married, for he had taken a Cushite wife. Young's Literal Translation And Miriam speaketh—Aaron also—against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken; King James Bible And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman. Hebrew Then Miriamמִרְיָ֤ם (mir·yām) Noun - proper - feminine singular Strong's 4813: Miriam -- a sister of Aaron, also a man of Judah and Aaron וְאַהֲרֹן֙ (wə·’a·hă·rōn) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses criticized וַתְּדַבֵּ֨ר (wat·tə·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue Moses בְּמֹשֶׁ֔ה (bə·mō·šeh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the Cushite הַכֻּשִׁ֖ית (hak·ku·šîṯ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3569: Cushite -- descendant of Cush woman הָאִשָּׁ֥ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female he had married, לָקָ֑ח (lā·qāḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he had taken לָקָֽח׃ (lā·qāḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take a Cushite כֻשִׁ֖ית (ḵu·šîṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 3569: Cushite -- descendant of Cush wife. אִשָּׁ֥ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female |