Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel. Young's Literal Translation Therefore he doth give them out till the time She who bringeth forth hath brought forth, And the remnant of his brethren return to the sons of Israel. King James Bible Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel. Hebrew Thereforeלָכֵ֣ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus [Israel] will be abandoned יִתְּנֵ֔ם (yit·tə·nêm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while she who is in labor יוֹלֵדָ֖ה (yō·w·lê·ḏāh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage has given birth; יָלָ֑דָה (yā·lā·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage then the rest וְיֶ֣תֶר (wə·ye·ṯer) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3499: An overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope of His brothers אֶחָ֔יו (’e·ḥāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) will return יְשׁוּב֖וּן (yə·šū·ḇūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the children בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |