Parallel Strong's Berean Study BibleArise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction— a grievous destruction! Young's Literal Translation Rise and go, for this [is] not the rest, Because of uncleanness it doth corrupt, And corruption is powerful. King James Bible Arise ye, and depart; for this [is] not [your] rest: because it is polluted, it shall destroy [you], even with a sore destruction. Hebrew Ariseק֣וּמוּ (qū·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand and depart, וּלְכ֔וּ (ū·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this זֹ֖את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, is not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no your place of rest, הַמְּנוּחָ֑ה (ham·mə·nū·ḥāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4496: Repose, peacefully, consolation, an abode because בַּעֲב֥וּר (ba·‘ă·ḇūr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that its defilement טָמְאָ֛ה (ṭā·mə·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2930: To be or become unclean brings destruction— תְּחַבֵּ֖ל (tə·ḥab·bêl) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain a grievous נִמְרָֽץ׃ (nim·rāṣ) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 4834: To press, to be pungent, vehement, to irritate destruction! וְחֶ֥בֶל (wə·ḥe·ḇel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin |