Parallel Strong's Berean Study BibleWoe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. Young's Literal Translation ‘Wo to you who have been filled—because ye shall hunger. ‘Wo to you who are laughing now—because ye shall mourn and weep. King James Bible Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep. Greek WoeΟὐαὶ (Ouai) Interjection Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. who οἱ (hoi) Article - Vocative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. are well fed ἐμπεπλησμένοι (empeplēsmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Vocative Masculine Plural Strong's 1705: To fill up, satisfy. Or empletho em-play'-tho; from en and the base of pleistos;to fill in, i.e. to satisfy. now, νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. for Ὅτι (Hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. you will hunger. πεινάσετε (peinasete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3983: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave. Woe to Οὐαί (Ouai) Interjection Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. [you] who οἱ (hoi) Article - Vocative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. laugh γελῶντες (gelōntes) Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural Strong's 1070: To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh. now, νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. for Ὅτι (Hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. you will mourn πενθήσετε (penthēsete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3996: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. weep. κλαύσετε (klausete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud. |