Parallel Strong's Berean Study BibleMy heart is with the princes of Israel, with the volunteers among the people. Bless the LORD! Young's Literal Translation My heart [is] to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah! King James Bible My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD. Hebrew My heartלִבִּי֙ (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre is with the princes לְחוֹקְקֵ֣י (lə·ḥō·wq·qê) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 2710: To hack, engrave, to enact, prescribe of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc with the volunteers הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים (ham·miṯ·nad·də·ḇîm) Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 5068: To impel, to volunteer, to present spontaneously among the people. בָּעָ֑ם (bā·‘ām) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Bless בָּרֲכ֖וּ (bā·ră·ḵū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the LORD! יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |