Parallel Strong's Berean Study BibleSamson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life. Young's Literal Translation and Samson saith, ‘Let me die with the Philistines,’ and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who [are] in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life. King James Bible And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with [all his] might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that [were] therein. So the dead which he slew at his death were more than [they] which he slew in his life. Hebrew Samsonשִׁמְשׁ֗וֹן (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Let me נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion die תָּמ֣וֹת (tā·mō·wṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 4191: To die, to kill with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the Philistines.” פְּלִשְׁתִּים֒ (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia Then he pushed וַיֵּ֣ט (way·yêṭ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend with all his might, בְּכֹ֔חַ (bə·ḵō·aḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3581: A small reptile (of unknown species) and the temple הַבַּ֙יִת֙ (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house fell וַיִּפֹּ֤ל (way·yip·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the lords הַסְּרָנִ֔ים (has·sə·rā·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5633: An axle, a peer and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people in it. הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock So in his death בְּמוֹת֔וֹ (bə·mō·w·ṯōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin he killed הֵמִ֣ית (hê·mîṯ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill more רַבִּ֕ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great than מֵאֲשֶׁ֥ר (mê·’ă·šer) Preposition-m | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he had killed הֵמִ֖ית (hê·mîṯ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill in his life. בְּחַיָּֽיו׃ (bə·ḥay·yāw) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life |