Parallel Strong's Berean Study BibleSo they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel. Young's Literal Translation And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel. King James Bible And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel. Hebrew So they put awayוַיָּסִ֜ירוּ (way·yā·sî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5493: To turn aside the foreign הַנֵּכָר֙ (han·nê·ḵār) Article | Noun - masculine singular Strong's 5236: That which is foreign, foreignness gods אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative from among them מִקִּרְבָּ֔ם (miq·qir·bām) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 7130: The nearest part, the center and served וַיַּעַבְד֖וּ (way·ya·‘aḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and He נַפְשׁ֖וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion could no longer bear וַתִּקְצַ֥ר (wat·tiq·ṣar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7114: To dock off, curtail, to harvest the misery בַּעֲמַ֥ל (ba·‘ă·mal) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |