Parallel Strong's Berean Study BibleBut you have forsaken Me and served other gods, so I will no longer save you. Young's Literal Translation and ye—ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you. King James Bible Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more. Hebrew But youוְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have forsaken עֲזַבְתֶּ֣ם (‘ă·zaḇ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit Me אוֹתִ֔י (’ō·w·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and served וַתַּעַבְד֖וּ (wat·ta·‘aḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave other אֲחֵרִ֑ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative so לָכֵ֥ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer אוֹסִ֖יף (’ō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment deliver לְהוֹשִׁ֥יעַ (lə·hō·wō·šî·a‘) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor you. אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case |