Parallel Strong's Berean Study BibleNow Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai and devoted it to destruction doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king— and that the people of Gibeon had made peace with Israel and were living near them. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when Adoni-Zedek king of Jerusalem heareth that Joshua hath captured Ai, and doth devote it (as he had done to Jericho and to her king so he hath done to Ai and to her king), and that the inhabitants of Gibeon have made peace with Israel, and are in their midst,— King James Bible Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them; Hebrew Nowוַיְהִי֩ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be Adoni-zedek צֶ֜דֶק (ṣe·ḏeq) Noun - proper - masculine singular Strong's 139: Adoni-zedek -- 'Lord of righteousness', king of Jerusalem king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֗ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel heard כִשְׁמֹ֨עַ (ḵiš·mō·a‘) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Joshua יְהוֹשֻׁ֣עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites had captured לָכַ֨ד (lā·ḵaḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3920: To catch, to capture, occupy, to choose, to cohere Ai הָעַי֮ (hā·‘ay) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city and completely destroyed it, וַיַּחֲרִימָהּ֒ (way·ya·ḥă·rî·māh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose doing to עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make Ai לָעַ֖י (lā·‘ay) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city and its king וּלְמַלְכָּ֔הּ (ū·lə·mal·kāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 4428: A king as כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he had done to עָשָׂ֥ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make Jericho לִֽירִיחוֹ֙ (lî·rî·ḥōw) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 3405: Jericho -- a city in the Jordan Valley captured by Joshua and its king, וּלְמַלְכָּ֑הּ (ū·lə·mal·kāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 4428: A king and that וְכִ֨י (wə·ḵî) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the people יֹשְׁבֵ֤י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Gibeon גִבְעוֹן֙ (ḡiḇ·‘ō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 1391: Gibeon -- a Levitical city in Benjamin had made peace הִשְׁלִ֜ימוּ (hiš·lî·mū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and were וַיִּֽהְי֖וּ (way·yih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be living among them. בְּקִרְבָּֽם׃ (bə·qir·bām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 7130: The nearest part, the center |