Parallel Strong's Berean Study BibleWake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth. Young's Literal Translation Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth. King James Bible Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. Hebrew Wake up,הָקִ֤יצוּ (hā·qî·ṣū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 6974: Arise, be awake, watch you drunkards, שִׁכּוֹרִים֙ (šik·kō·w·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 7910: Intoxicated, as a, state, a habit and weep; וּבְכ֔וּ (ū·ḇə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan wail, וְהֵילִ֖לוּ (wə·hê·li·lū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 3213: To howl, make a howling all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you drinkers שֹׁ֣תֵי (šō·ṯê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 8354: To imbibe of wine, יָ֑יִן (yā·yin) Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the sweet wine, עָסִ֕יס (‘ā·sîs) Noun - masculine singular Strong's 6071: Must, fresh grape-juice for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it has been cut off נִכְרַ֖ת (niḵ·raṯ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from your mouth. מִפִּיכֶֽם׃ (mip·pî·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to |